תנ"ך ופרשנות
תנ"ך ופרשנות

פירוש על שמואל א 2:8

Metzudat David on I Samuel

He raises up the poor out of the dust: The one that was poor and disgraced and bowed to the dust - the Lord will raise him up from the dust.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on I Samuel

From the dunghill (ashpot): It is singular with the construct of achot (sister), which when it is complete (plural) is achiyot. And the gathering [of dunghills) is (like in Lamentations 4:5), "embraced the ashpatot," in exchange for the accent being soft.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Metzudat David on I Samuel

From the dunghill: It repeated the thing with different words.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on I Samuel

זמין למנויי פרימיום בלבד

Metzudat David on I Samuel

זמין למנויי פרימיום בלבד

Metzudat David on I Samuel

זמין למנויי פרימיום בלבד

Metzudat David on I Samuel

זמין למנויי פרימיום בלבד
פסוק קודםפרק מלאפסוק הבא